FAQ

Frequently Asked Questions Before Boarding the vessel

Reservation
・Initial Contact: Please leave a message on our official website. A dedicated staff member will contact you shortly. For urgent matters or inquiries, please call us directly.
・Confirmation: Once you have confirmed the itinerary and signed the quotation, your reservation will be secured. Full payment is required by the specified date to proceed with the activity.
・Itinerary Changes: Up to 3 changes can be made to the date, time, vessel, or other booked items on the quotation. Additional changes will incur a fee of NT$500 per change.

Cancellation
・After Confirmation: Cancellations or modifications to any booked items after the quotation is signed will be subject to cancellation or modification fees charged by the service provider.
・Force Majeure: Except in cases where the Central Weather Bureau issues a warning that makes sailing unsafe, due to the involvement of various service providers, the following cancellation fees will apply:
(i) Cancellations made within 7 days prior to the activity will incur a 30% cancellation fee.
(ii) Cancellations made within 1 day prior to the activity will incur a 50% cancellation fee.
(iii) Cancellations made on the day of the activity or no-shows will incur a 100% cancellation fee.
The activity fee used as the basis for calculating the damages includes the boat rental fee and other booking fees. (Accommodation, transportation, activity, and insurance booking fees, and all other booking fees will be charged in full.)

遲到超時:
Late Arrival
Time Calculation
・If the itinerary is delayed due to the guest, the time will be calculated as usual. The following charges will apply: An additional half-hour fee will be charged for a delay of 15-45 minutes, an additional one-hour fee will be charged for a delay of 45-75 minutes, and so on.

建議服裝:
・帽子、墨鏡、防曬衣物、輕便服裝。
・避免穿著高跟鞋或窄裙,不利於活動之衣物。

藥物相關:
・本公司無提供暈船藥物,賓客如需服用暈船藥,建議登船前半小時服用。
・遊艇上備有急救箱。

船艇:
・訂購船艇皆含有船長、水手,除遊艇管家則依船艇配置訂定。
・活動前兩個月開放預約,活動前四天預約視為臨時預約,需加收臨時預約費用每艘$5,000,且本公司保有評估是否租賃之決定權。

活動:
・活動前兩個月開放預約,活動前一周預約視為臨時預約,需加收急件費用每件$5,000,且本公司保有評估是否承接之決定權。

安全乘載:
・乘載人數逾遊艇安全乘載量,本公司保有拒絕出航之權利。因涉及基本保險以及出海申請,請於活動三日前(不含例假日)確認賓客名單,活動當日不得增加未經確認之乘客名單。

違法狀況:
・禁止任何違反中華民國法律規定之事項,包含攜帶槍械、毒品等事物,經查獲將立即通報警政單位,並取消當活動,不得要求退還費用。

強制投保保險:
・租賃遊艇,皆享有本公司投保之人員船上意外險新台幣兩百萬元。
・另有提供新台幣一千萬、七百萬、五百萬之旅遊平安險,供貴賓選購,選購時請於活動前三個工作天告知並提供名單。選購之保險為本公司代收代付,故不另開收據,如需證明可向服務人員索取憑證影本。保險投保後名單無法做更改或取消,僅可加保。

遺損賠償:
若有因不當之人為因素而使本公司之租賃物品遭致破損或遺失者,依租賃物之殘值求償或維修所有相關費用實報實銷,以保障其他會員使用權利。
本船嚴禁砸蛋糕、塗奶油、潑灑酒水等行為,因客戶人為因素以致船艇嚴重髒污者, 視實際情況加收 3,000 元至 20,000 元不等之額外清潔費。

航行注意事項:
・登船後將鞋襪脫放置甲板上。
・活動中因不可抗力或不可歸責於亞歆海洋之事由,致無法依預定之旅程、交通、食宿或遊覽項目等履行時,為維護賓客之安全及利益,本公司得協助調整行程、餐飲、旅遊等項目和協助交通事項;其因此所增減之費用,賓客需自行負擔。
・上述”不可歸責於亞歆海洋之事由” 因氣候因素造成的狀況,除了發佈陸上或海上颱風警報之狀況,判定無法出海之外,包含依據交通部中央氣象局海象*鄉鎮沿海資訊*在六級風或兩米浪(亞貓為 5 級風或 1 米浪)達到其中一項標準的狀況下不適合遊艇出航。另船長負責航安、人安、物安,應依實際狀況綜合考量做出專業判斷,保有最終出航的決定權。
・航行間船長負責遊艇上賓客之航行安全,需依照船長之專業判斷,不得任意指揮命令船長任意變更航行計劃。
・為維護航行安全,航行間賓客不得進入駕駛室,避免誤觸駕駛儀表盤。
・危急時請賓客依照指示正確穿著救生衣,遵循船長廣播等待協助。
・為避免災害事故,保障航行安全,禁止於遊艇上點名火、抽菸(包含點子菸),禁止攜帶爆竹煙火及仙女棒,禁止攜帶寵物登船。
Passenger Capacity ・The number of passengers must not exceed the vessel's safe carrying capacity. The company reserves the right to refuse to set sail if this limit is exceeded. Due to insurance requirements and departure procedures, please confirm the passenger list three days prior to the activity (excluding holidays). No additional passengers who have not been confirmed may board on the day of the activity. Prohibited Items ・Any activity that violates the laws of the Republic of China is strictly prohibited. This includes carrying firearms, drugs, or other illegal substances. Upon discovery, the police will be immediately notified, the activity will be canceled, and no refund will be issued. Mandatory Insurance ・All yacht rentals include NT$2 million in personal accident insurance coverage provided by the company. ・Additional travel insurance options of NT$10 million, NT$7 million, and NT$5 million are available for purchase. Please provide the names of the insured guests at least three business days prior to the activity. The company acts as an agent for the purchase of these insurance policies and will not issue separate receipts. Proof of insurance can be obtained from our service staff. Once purchased, the insurance coverage cannot be changed or canceled, but additional coverage can be added. Damage and Loss ・Guests will be held responsible for any damage or loss to the company's rental equipment caused by intentional or negligent acts. Guests will be required to pay the full cost of repairs or replacement. ・Activities such as smashing cakes, applying cream, or spilling drinks are strictly prohibited on board. Guests who cause significant soiling of the vessel due to their own actions will be charged an additional cleaning fee ranging from NT$3,000 to NT$20,000, depending on the severity of the damage. Sailing Instructions ・Please remove your shoes and socks upon boarding and place them on the deck. ・In the event of force majeure or circumstances beyond the control of Asia Ocean that prevent the fulfillment of the planned itinerary, transportation, accommodations, or sightseeing activities, the company may make adjustments to the itinerary, meals, tours, and transportation arrangements to ensure the safety and interests of guests. Any additional costs incurred as a result of such adjustments shall be borne by the guests. ・"Circumstances beyond the control of Asia Ocean" include, but are not limited to, weather conditions that meet the following criteria: a land or sea typhoon warning, or a wind speed of 6 Beaufort or wave height of 2 meters (or 5 Beaufort or 1 meter for catamarans) according to the Central Weather Bureau's maritime forecast for coastal areas. The captain shall have the final authority to decide whether or not to set sail based on a comprehensive assessment of the actual conditions. ・During the voyage, the captain is responsible for the safety of all passengers on board and their decisions must be followed. Guests may not arbitrarily instruct the captain to change the course or sailing plan. ・For safety reasons, guests are prohibited from entering the wheelhouse and touching the instruments. ・In case of an emergency, guests should follow the instructions and put on life jackets, and await assistance from the captain. ・To prevent accidents and ensure safety, smoking (including e-cigarettes), lighting fires, and carrying fireworks, sparklers, or pets on board are strictly prohibited. ・To ensure the safety of all passengers, alcohol consumption should be moderate during the voyage.

It is recommended to avoid consuming foods and beverages containing oil, onion, dairy products, and beans before boarding the vessel. These foods are more likely to contribute to seasickness.

ASIAN ADMIRAL